Британцы не дремлют)

Март 20, 2012

К любопытному факту пришли в счетной палате Британии. Оказалось что Британское министерство труда и пенсий за год потратило более трех с половиной миллионов фунтов стерлингов из бюджета страны на переводчиков, сообщает The Daily Telegraph. Переводчики со 165 языков, включая нигерийский пиджин, предоставляются тем, кто обращается в ведомство в поисках социальной помощи, в том числе пособия по безработице, не зная при этом английского языка. Переводчики, владеющие русским языком, потребовались ведомству в более чем 10 тысячах случаев.В Министерство труда более 1 тысячи раз обращались люди, которые говорят на вьетнамском, итальянском и эфиопских языках, включая амхарский язык и язык тигринья. Только одна из частных компаний по переводу за 11-й год получила из казны 3,5 миллиона фунтов. Против такой щедрости выступили представители ассоциации налогоплательщиков и организации по изучению проблем мигрантов. Бюро переводов "САТОР" в Санкт-Петербурге выполняет весь спектр услуг по переводу с различных иностранных языков. От книг и буклетов, до деловой переписки и просто проверки грамматики.

image